Правила читання і вимови в французькій мові

Дедалі більше людей починають вивчення іноземних мов. Для цього є чимало причин, найголовніша з яких – можливість знайти спільну мову за кордоном. У більшості своїй люди обирають англійську мову, яка вважається інтернаціональною. Втім, не лише англійську розуміє чимала кількість людей у світі. Зокрема, у Франції майже всі спілкуються виключно французькою. Також нею користуються на офіційному рівні у великій кількості країн Африки, а також у Канаді та Швейцарії.

Підготовлено за підтримки маркетплейсу Букі: https://buki.com.ua/tutors/frantsuzka-mova/

При вивченні французької можна відзначити моменти, які роблять процес простим:

  • Наголос завжди ставиться на останній склад.
  • Літери «s», «t», «d», «z», «x», «p», «g» та їхні поєднання на кінці слів не читаються.
  • Закінчення «-ent» у дієсловах не читається.
  • «E» на кінці не читається, окрім як в односкладових словах та на стиці кількох приголосних звуків (для милозвучності).

Втім, є і складні моменти. По-перше, після вивчення англійської багато хто буде намагатись вимовляти деякі звуки так, як воно має бути англійською, проте французька в деяких моментах разюче відрізняється. Наприклад, всі голосні у слові мають вимовлятись, є чимало носових звуків, які на початку буде складно вимовляти.

Тепер розберемо алфавіт. У французькій мові 20 приголосних, 3 півголосні та 15 голосних звуків. Літер же всього 26, але деякі з них можуть позначати кілька звуків. Зараз розглянемо виключно французький алфавіт:

Літера Транскрипція Український відповідник
A a [a] [ɑ] а
B b [b] бе
C c [s] [k] се
D d [d] де
E e [e] [ɛ] [ə] [œ] Е; звук «ьо» після приголосних
F f [f] еф
G g [g] [ʒ] же
H h [ aʃ ] аш
I i [i] і
J j [ʒ] жі
K k [k] ка
L l [l] ель
M m [m] ем
N n [n] ен
O o [o] [ɔ] о
P p [p] пе
Q q [k] кю
R r [ʁ] ер
S s [s] [z] ес
T t [t] [s] те
U u [y] У; як «ю» після приголосних
V v [v] ве
W w [v] дубль-ве
X x [ks] [gs] [s] [z] ікс
Y y [i] [j] ігрик
Z z [z] зед

Голосні, приголосні звуки та їхні поєднання у французькій – деякі особливості вимови

Як вже зазначалось, деякі літери можуть позначати кілька різних звуків – у залежності від діакритичних знаків, які позначають біля них.

  • «E». При наголосі і в закритому складі читається як «е». У відкритому складі в середині слова не читається. Літери «è», «ê» вимовляються як закритий звук «е», а от «é» більше схоже на «є» з української.
  • «Ai» так само читається як «e».
  • «Au», «eau» варто читати як звук «о».
  • «G». Майже завжди читається як «г», проте після літер «e», «y», «i» читається як «ж».
  • «C» перед літерами «e», «y», «i», а також при написанні значка знизу «ç» читається як «с». В інших випадках варто читати як «к».
  • Літера «h» ніколи не вимовляється.

 

можна видалити, якщо підпис дублює